• LEGALtrans - Traducciones jurídicas del castellano al alemán - Dirk Lübbers, Traductor graduado y jurado Hamburg
  • Dirk Lübbers - Traductor graduado y jurado Hamburg
deutsch english svenska espanol

Dirk Lübbers

Algunos datos sobre mi persona: soy graduado en derecho y traductor de castellano; mi lengua materna es el alemán.
 

Finalizado el bachillerato hice un aprendizaje para comerciante marítimo en una gran empresa corredora de fletamento de navegación sin ruta fija. En este campo la lengua de trabajo es el inglés, debido a que las relaciones comerciales son internacionales. Fuera de aprender a hablar el inglés con facilidad, aprendí también el lenguaje específico en el campo del „shipping”. Paralelamente al inglés aprendí el sueco. Luego de finalizar los estudios universitarios de sueco realicé una práctica profesional en una compañía naviera en Norrköping, Suecia y adquirí - debido en parte a relaciones personales – tanto el lenguaje específico del „shipping” como un sueco hablado con fluidez.'
 

Después de la carrera de comerciante estudié Derecho y trabajé por algunos años como abogado. Tanto en la universidad como en la pasantía me dediqué con énfasis al Derecho Comercial y Marítimo. Realicé dos prácticas de cuatro meses cada una en bufetes de abogados en Sudamérica durante los cuales me familiaricé intensamente con el lenguaje jurídico español. Además adquirí el diploma "lenguaje específico de la jurisprudencia" en el Instituto Central de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Hamburgo donde había cursado esta materia durante cinco semestres. Debido a mi larga práctica de ya muchos años domino el castellano tanto escrito como hablado con fluidez. A principios de 2003 adquirí el diploma de „Traductor del Español” luego de pasar el examen con un „bueno” ante la Cámara de Comercio e Industria de Düsseldorf. Aparte de los idiomas ya mencionados hablo con fluidez el francés y el portugués.